Le mot vietnamien "nhâm nhẩm" désigne une action souvent associée à murmurer ou à réciter doucement quelque chose, comme une chanson ou un poème, généralement en pensant à voix haute ou en répétant des mots sans vraiment se concentrer sur le contenu. C'est un terme qui évoque une manière détendue et introspective de s'exprimer.
"Nhâm nhẩm" est utilisé dans des contextes où l’on souhaite exprimer le fait de murmurer ou de réciter quelque chose de manière douce et tranquille. On peut l’employer pour décrire quelqu’un qui se parle à lui-même, qui chante doucement ou qui se remémore des paroles.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "nhâm nhẩm" peut être utilisé pour évoquer des moments de réflexion personnelle ou de méditation, où la voix intérieure d'une personne est mise en avant.
Il n'y a pas de variantes directes de "nhâm nhẩm", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir le sens, par exemple : - "nhâm nhẩm đọc" (lire à voix basse) - "nhâm nhẩm hát" (chanter doucement)
Bien que "nhâm nhẩm" soit principalement utilisé pour désigner le murmure ou le chant doux, dans certains contextes, il peut également suggérer une forme de répétition ou de révision mentale, comme lorsqu'on essaie de se souvenir de quelque chose.
En résumé, "nhâm nhẩm" est un mot qui véhicule une idée de douceur et de tranquillité dans la manière de s'exprimer, que ce soit par le chant, la lecture ou la réflexion.